Yahya überlieferte von Hammad, von Hisham ibn 'Urwa, von seinem Vater, dass er sagte: Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Bei dem, in Dessen Hand meine Seele ist: Niemand wird von diesem Vermögen ein Kamel unterschlagen, ohne dass er es am Tag der Auferstehung auf seinem Nacken tragend bringt, während es schreit; und keine Kuh, ohne dass er sie am Tag der Auferstehung auf seinem Nacken tragend bringt, während sie muht; und kein Schaf, ohne dass er es am Tag der Auferstehung auf seinem Nacken tragend bringt, während es blökt.“
Muhammad sagte: Die Bedeutung von „ta'aru“ ist: es schreit bzw. gibt Laute von sich.
يَحْيَى: عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ عليه السلام: ((وَالَّذِي نَفسِي (ل ٥٥) بِيَدِهِ، لَا يَغُلُّ أَحَدٌ مِنْ هَذَا الْمَالِ بَعِيرًا إِلا جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَامِلَهُ عَلَى عُنُقِهِ لَهُ رُغَاءٌ، وَلا بَقَرَةً إِلا جَاءَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَامِلَهَا عَلَى عُنُقِهِ وَلَهَا خُوَارٌ، وَلا شَاةً إِلا جَاءَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَامِلَهَا عَلَى عُنُقِهِ وَهِيَ تَيْعَرُ)).
قَالَ مُحَمَّد: معنى (تَيْعر): تصيح.