ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 609166

Übersetzung · DE

„Und was euch an dem Tag traf, als die beiden Heere aufeinandertrafen“ – das heißt: die Schar der Gläubigen und die Schar der Götzendiener am Tag von Uhud –, „das geschah mit der Erlaubnis Gottes“, das heißt: Gott hat dies zugelassen, „und damit Er die Gläubigen erkenne und damit Er diejenigen erkenne, die heuchelten“ – dies ist das Wissen durch die Tat. „Und es wurde zu ihnen gesagt: ‚Kommt, kämpft auf dem Weg Gottes oder verteidigt euch!‘“ – das heißt: Vermehrt die Masse. „Sie sagten: ‚Wenn wir wüssten, dass es einen Kampf gibt, würden wir euch folgen.‘ Sie waren an jenem Tag dem Unglauben näher als dem Glauben.“ Wenn Gott sagt: „näher“, dann sagt al-Hasan: „Dies ist die Gewissheit“, das heißt: Sie sind Ungläubige.

Al-Kalbi sagte: Es waren dreihundert Heuchler; sie kehrten mit Abdullah ibn Ubayy ibn Salul um.

Arabisch (Quelle)

﴿وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ﴾ يَعْنِي: جمع الْمُؤمنِينَ، وَجمع الْمُشْركين يَوْم أحد ﴿فبإذن الله﴾ أَي: الله أذن فِي ذَلِك ﴿وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا﴾ وَهَذَا علم الفعال. ﴿وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَو ادفعوا﴾ أَي: كَثُرُوا السوَاد ﴿قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالا لاتَّبَعْنَاكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمئِذٍ أقرب مِنْهُم للْإيمَان﴾ وَإِذا قَالَ الله: ﴿أقرب﴾ قَالَ الْحسن: فَهُوَ الْيَقِين؛ أَي: إِنَّهُم كافرون.

قَالَ الْكَلْبِيّ: كَانُوا ثَلَاثمِائَة مُنَافِق؛ رجعُوا مَعَ عبد الله بن أبي ابْن سلول؛

ZurückBand 1 · Seite 609Weiter
Zurück1·609Weiter