ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 611168

Übersetzung · DE

„Diejenigen, die zu ihren Brüdern sagten“ – das heißt: von den Gläubigen, die am Tag von Uhud getötet wurden, sind sie – nach dem, was die Heuchler an Glauben vorgaben – ihre Brüder. „Und sie blieben zurück“ vom Kampf. „Wenn sie uns gehorcht hätten, wären sie nicht getötet worden“, das heißt: Sie wären nicht mit Muhammad ausgezogen. Gott sprach zu Seinem Propheten: „Sag: So wehrt den Tod von euch ab, wenn ihr wahrhaftig seid!“, das heißt: Ihr könnt ihn nicht abwehren, gemeint ist: abwenden. [Vers 169–171]

Arabisch (Quelle)

﴿الَّذين قَالُوا لإخوانهم﴾ يَعْنِي: من قُتِلَ من الْمُؤمنِينَ يَوْم أُحُد هم فِيمَا أظهره المُنَافِقُونَ من الْإِيمَان إخْوَانهمْ ﴿وَقَعَدُوا﴾ عَن الْقِتَال ﴿لَوْ أَطَاعُونَا مَا قتلوا﴾ أَي: مَا خَرجُوا مَعَ مُحَمَّد. قَالَ الله لنَبيه: ﴿قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقين﴾ أَي: لَا تَسْتَطِيعُونَ أَن تدرءوه، يَعْنِي: تدفعوه. [آيَة ١٦٩ - ١٧١]

ZurückBand 1 · Seite 611Weiter
Zurück1·611Weiter