„Freuend sich über das, was Allah ihnen von Seiner Huld gewährt hat“, das heißt: über den Märtyrertod und die Versorgung. „Und sie empfangen frohe Botschaft über diejenigen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben und die hinter ihnen zurückgeblieben sind“ – der Vers (besagt), dass sie zueinander sagen: Wir haben unsere Brüder zurückgelassen, so und so und so, die gegen den Feind kämpfen. Wenn sie, so Allah will, getötet werden, erlangen sie von der Versorgung, der Würde und der Sicherheit.
Yahya (überlieferte) von Khalid, von Abu 'Abd ar-Rahman, von Abu Salih, von Ibn 'Abbas, er sagte: „Als die Seelen der Leute von Uhud bei Allah ankamen, wurden sie in die Kröpfe grüner Vögel gelegt...“
﴿فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضله﴾ أَي: من الشَّهَادَة والرزق ﴿وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلفهم﴾ الْآيَة، يَقُول بَعضهم لبَعض: تركنَا إِخْوَاننَا: فلَانا وَفُلَانًا وَفُلَانًا يُقَاتلُون الْعَدو؛ فَيُقْتَلون إِن شَاءَ الله؛ فيصيبون من الرزق والكرامة والأمن.
يَحْيَى: عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ((لَمَّا قَدِمَتْ أَرْوَاحُ أَهْلِ أُحُدٍ عَلَى اللَّهِ، جُعِلَتْ فِي حَوَاصِلِ طَيْرٍ خُضْرٍ