ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 641195

Übersetzung · DE

„Da erhörte sie ihr Herr: Ich lasse kein Werk eines Wirkenden von euch verloren gehen, sei es von einem Mann oder einer Frau; die einen von euch sind von den anderen.“ Gott stellte Mann und Frau gleich. „Diejenigen also, die ausgewandert sind und aus ihren Wohnstätten vertrieben wurden“ bis zu Seiner Aussage: „ein schöner Lohn“ – dies gilt für die Männer und nicht für die Frauen. Da fragte Aisha den Propheten (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken): „Gibt es für die Frauen einen Dschihad?“ Er sagte: „Ja, ein Dschihad ohne Kampf.“

Arabisch (Quelle)

﴿فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى بَعْضُكُمْ مِنْ بعض﴾ أشرك الله بَين الذّكر وَالْأُنْثَى ﴿فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ﴾ إِلَى قَوْله: ﴿حسن الثَّوَاب﴾ هَذَا للرِّجَال دون النِّسَاء؛ فَسَأَلت عَائِشَة النَّبِي ﷺ: ((هَل على النِّسَاء جِهَاد؟ قَالَ: نعم، جِهَاد لَا قتال

ZurückBand 1 · Seite 641Weiter
Zurück1·641Weiter