ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 1 · Seite 646199

Übersetzung · DE

„Und unter den Leuten der Schrift gibt es wahrlich solche, die an Allah glauben“; er meint: diejenigen unter ihnen, die glaubten „und an das, was zu euch herabgesandt wurde, und an das, was zu ihnen herabgesandt wurde, in Demut vor Allah.“ Die Demut (al-khuschu'): die fest im Herzen verankerte Furcht. Qatada sagte: Es wurde uns berichtet, dass dieser Vers über den Negus (al-Nadschaschi) und eine Gruppe seiner Gefährten offenbart wurde; sie glaubten an den Propheten Gottes, Allahs Segen und Friede seien auf ihm.

Arabisch (Quelle)

﴿وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤمن بِاللَّه﴾ يَعْنِي: من آمن مِنْهُم ﴿وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خاشعين لله﴾ الْخُشُوع: المخافة الثَّابِتَة فِي الْقلب. قَالَ قَتَادَة: ذكر لنا؛ أَنَّهَا نزلت فِي النَّجَاشِيّ وأناس من أَصْحَابه؛ آمنُوا بِنَبِي الله ﷺ.

ZurückBand 1 · Seite 646Weiter
Zurück1·646Weiter