„Und sucht Hilfe durch Geduld und Gebet“ – das heißt: bei der Verrichtung des Gebets, denn das Gebet wurde aufgrund seines Stellenwerts in der Religion hervorgehoben. In der Auslegung von al-Hasan heißt es: „Sucht Hilfe durch Geduld bei der gesamten Religion.“ Mujahid sagte: „Die Geduld bezieht sich hier auf das Fasten.“ Man soll wissen, dass beide eine Hilfe für den Gehorsam gegenüber Gott sind.
Muhammad (Ibn Abi Zamanin) sagte: Die Grundbedeutung von Geduld (Sabr) ist das Zurückhalten. Der Fastende wird nur deshalb als Geduldiger (Sabir) bezeichnet, weil er seine Seele von Essen und Trinken abhält. „Und es ist wahrlich schwer“ – das heißt: das Gebet – „außer für die Demütigen“. Die Demut (Khushu') ist die beständige Furcht, die im Herzen wohnt.
﴿وَاسْتَعِينُوا بِالصبرِ وَالصَّلَاة﴾ أَي: على الصَّلاة، فَخص الصَّلاة لمكانها من الدِّين. تَفْسِير الحَسَن: اسْتَعِينُوا بِالصبرِ على الدِّين كُله. وَقَالَ مُجَاهِد: الصَّبْر - هَا هُنَا الصَّوْم؛ وليعلم أَنَّهُمَا عون على طَاعَة اللَّه.
قَالَ مُحَمَّد: وأصل الصَّبْر: الْحَبْس، وَإِنَّمَا سمي الصَّائِم صَابِرًا؛ لحبسه نَفسه عَنِ الْأكل وَالشرب. ﴿وَإِنَّهَا لكبيرة﴾ يَعْنِي: الصَّلاة. ﴿إِلا عَلَى الْخَاشِعِينَ﴾ الْخُشُوع هُوَ: الْخَوْف الثَّابِت فِي الْقلب.