„O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht die Ungläubigen zu Freunden anstelle der Gläubigen.“ Er sagt: Handelt nicht wie die Heuchler, die sich die Götzendiener zu Freunden nahmen anstelle der Gläubigen. „Wollt ihr Gott einen offenkundigen Beweis gegen euch liefern?“ Ibn Abbas sagte: Ein eindeutiges Argument.
﴿يَا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء من دون الْمُؤمنِينَ﴾ يَقُولُ: لَا تَفعلُوا كَفعل الْمُنَافِقين؛ اتَّخذُوا الْمُشْركين أَوْلِيَاء من دون الْمُؤْمِنِينَ ﴿أَتُرِيدُونَ أَنْ تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُم سُلْطَانا مُبينًا﴾ قَالَ ابْن عَبَّاس: حجَّة بَيِّنَة.