„Bis dass die Gesandten die Hoffnung aufgaben und meinten, dass sie für Lügner erklärt worden seien.“ Al-Hasan las es mit Betonung (kudh-dhibu) und die Auslegung dazu ist: „Bis dass die Gesandten die Hoffnung aufgaben“, das heißt: die Gesandten verzweifelten daran, dass ihr Volk auf sie reagieren würde, aufgrund dessen, was sie von Allah wussten. „Und sie meinten“ – das heißt: sie wussten –, dass sie für Lügner erklärt wurden, eine Verleugnung, nach der das Volk niemals mehr glauben würde. So baten sie gegen ihr Volk um den Sieg durch Gebet gegen sie, woraufhin Er sie erhörte und sie vernichtete.
Und Ibn Abbas las es (kudh-ibu) leicht, und die Auslegung dazu ist: „Bis dass die Gesandten die Hoffnung aufgaben...“