„Eine Gruppe vor euch hat sie bereits gestellt“, worauf sie ihnen erklärt wurden, „dann aber wurden sie dadurch zu Ungläubigen.“ Damit ist das Volk der Schrift gemeint. [Jahya berichtete uns], und es erreichte mich, dass es in der Lesart des Ubayy ibn Ka'b lautet: „Eine Gruppe vor euch hat sie bereits gestellt [und Ich habe sie ihnen erklärt], dann aber wurden sie dadurch [zu Ungläubigen].“
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ﴾ فَبُيِّنَتْ لَهُمْ ﴿ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرين﴾ يَعْنِي: أَهْلَ الْكِتَابِ: [حَدَّثَنَا يحيى]، وَبَلَغَنِي أَنَّهَا فِي قِرَاءَةِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ:
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ [فَبَيَّنْتُهُ لَهُمْ] فَأَصْبَحُوا بهَا [كَافِرين].