„Gleich ist unter euch, wer das Wort verbirgt und wer es laut verkündet.“ Er sagt: Das ist bei Gott gleich, sein Verbergen und sein Offenlegen. „Und wer sich in der Nacht verbirgt“, das heißt: die Nacht hüllt ihn ein, „und wer am Tage umhergeht“, das heißt: sichtbar ist. Er sagt: All das ist bei Gott gleich.
Muhammad sagte: Es wurde gesagt, dass „sارب“ (sārib) bedeutet: sichtbar. Einer von ihnen zitierte für einen Dichter, der eine Frau anspricht:
„Wie bist du gekommen, obwohl du sonst nicht sichtbar warst? Doch das Herannahen in Träumen ist kein wirkliches Nahen.“
Er sagt: Du warst nicht eine von denen, die heraustreten und den Menschen erscheinen, wie konntest du also die Entfernung zu uns überwinden in...
﴿سواءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمن جهر بِهِ﴾ يَقُولُ: ذَلِكَ عِنْدَ اللَّهِ سواءٌ سِرُّهُ وَعَلانِيَتُهُ ﴿وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ﴾ أَيْ: يُظِلُّهُ اللَّيْلُ ﴿وساربٌ بِالنَّهَارِ﴾ أَي: ظَاهر، يَقُول: ذَلِك (ل ١٦٠) كُلُّهُ عِنْدَ اللَّهِ سَوَاءٌ.
قَالَ محمدٌ: قيل: ﴿ساربٌ﴾ مَعْنَاهُ: ظاهرٌ وَأَنْشَدَ بَعْضُهُمْ لشاعرٍ يُخَاطِبُ امْرَأَةً:
(أَنَّى سَرَيْتِ وَكُنْتِ غَيْرَ سَرُوبِ … وَتَقَرُّبُ الْأَحْلامِ غَيْرُ قَرِيبِ﴾ يَقُولُ: لمْ تَكُونِي مِمَّنْ يَبْرُزُ وَيَظَهْرُ لِلنَّاسِ، فَكَيْفَ تَخَطَّيْتِ الْبُعْدَ إِلَيْنَا فِي