«Er sandte Wasser vom Himmel herab, da strömten Täler gemäß ihrer Kapazität» – das Große gemäß seiner Kapazität und das Kleine gemäß seiner Kapazität – «da trug die Flut aufsteigenden Schaum» – das heißt: hoch über dem Wasser –, bis hin zu Seiner Aussage: «So stellt Gott die Gleichnisse dar.» Dies sind Gleichnisse, die Gott für den Gläubigen und den Ungläubigen prägte. Was seine Aussage «Und aus dem, was ihr im Feuer schürt, im Streben nach Schmuck» angeht, so meint er damit Gold und Silber; wenn diese geschmolzen werden, steigt deren Schlacke auf, und das ist der Schaum, während das Reine unter diesem Schaum verbleibt. «Oder nach Gebrauchsgütern» – das heißt: und im Streben nach Gebrauchsgütern, womit man sich vergnügt – «ein Schaum von gleicher Art», das heißt: gleich dem Schaum des Wassers. Dasjenige, das im Streben nach Gebrauchsgütern im Feuer geschürt wird, ist Eisen, Kupfer und Blei; wenn auch dies gereinigt wird, bleibt das Reine zurück und die Schlacke steigt auf, und das ist der Schaum. «Was nun den Schaum angeht» – den Schaum des Wassers, den Schaum des Schmucks und den Schaum von Eisen, Kupfer und Blei – «so geht er nutzlos dahin» – das heißt: er ist zu nichts nütze. Dies ist gleich dem Werk des Ungläubigen, das im Jenseits keinen Nutzen bringt. «Was aber den Menschen nützt, das bleibt auf der Erde.» So nutzt man das Wasser, auf dem man Saat und Weide sprießen lässt, und man nutzt jenen Schmuck und die Gebrauchsgüter; dies ist gleich dem Werk des Gläubigen, dessen Lohn im Jenseits Bestand hat.
Muhammad sagte: «Al-Jufā’» bedeutet in der Sprache: Das, was das Tal an seine Ufer wirft. Man sagt: «Jafa’a al-wādī ghuthā’ahu» (das Tal warf seinen Unrat aus), und «Jafa’tu ar-rajula» (ich habe den Mann niedergestreckt). Die grammatikalische Stelle von «Jufā’an» ist die des Akkusativs (Nasb).
﴿أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوديَة بِقَدرِهَا﴾ الْكَبِيرُ بِقَدَرِهِ، وَالصَّغِيرُ بِقَدَرِهِ ﴿فَاحْتَمَلَ السَّيْل زبداً رابياً﴾ يَعْنِي: عَالِيا فَوْقَ الْمَاءِ، إِلَى قَوْلِهِ: ﴿كَذَلِكَ يضْرب الله الْأَمْثَال﴾ هَذِهِ أَمْثَالٌ ضَرَبَهَا اللَّهُ لِلْمُؤْمِنِ وَالْكَافِر، فَأَما قَوْله: ﴿وَمِمَّا توقدون عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حليةٍ﴾ فَإِنَّهُ يَعْنِي: الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ؛ إِذَا أُذِيبَا فَعَلا خَبَثُهُمَا؛ وَهُوَ الزَّبَدُ، وَخَلُصَ خَالِصُهُمَا تَحْتَ ذَلِكَ الزَّبَدِ ﴿أَو مَتَاع﴾ أَي: وابتغاء مَتَاع مَا يسْتَمْتع بِهِ ﴿زبدٌ مثله﴾ أَيْ: مِثْلَ زَبَدِ الْمَاءِ، وَالَّذِي يُوقَدُ عَلَيْهِ ابْتِغَاءَ مِتَاعٍ هُوَ الْحَدِيدُ وَالنُّحَاسُ وَالرُّصَاصُ إِذَا صُفِّيَ ذَلِكَ أَيْضًا؛ فَخَلُصَ خَالِصُهُ، وَعَلا خَبَثُهُ؛ وَهُوَ زَبَدُهُ ﴿فَأَمَّا الزَّبَدُ﴾ زَبَدُ الْمَاءِ، وَزَبَدُ الْحُلِيِّ، وَزَبَدُ الْحَدِيدِ وَالنُّحَاسِ وَالرُّصَاصِ ﴿فَيَذْهَبُ جُفَاءً﴾ يَعْنِي: لَا يُنْتَفَعُ بِهِ؛ فَهَذَا مِثْلَ عَمَلِ الْكَافِرِ؛ لَا يُنْتَفَعُ بِهِ فِي الآخِرَةِ ﴿وَأَمَّا مَا يَنْفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الأَرْضِ﴾ فَيُنْتَفَعُ بِالْمَاءِ يُنْبِتُ عَلَيْهِ الزَّرْعُ وَالْمَرْعَى، وَيُنْتَفَعُ بِذَلِكَ الْحُلِيُّ وَالْمَتَاعُ؛ فَهَذَا مِثْلُ عَمَلِ الْمِؤْمِنِ يَبْقَى ثَوَابُهُ فِي الآخِرَةِ.
قَالَ محمدٌ: ﴿الْجُفَاءُ﴾ فِي اللُّغَةِ: هُوَ مَا رَمَى بِهِ الْوَادِي إِلَى جَنَبَاتِهِ؛ يُقَالُ: جَفَأَ الْوَادِي غُثَاءَهُ، وَجَفَأْتُ الرَّجُلَ إِذَا صَرَعْتُهُ، وَمَوْضِعُ ﴿جُفَاءً﴾ نَصْبٌ