Seine Worte: „Sie begreifen nicht“, das heißt: Sie begreifen nicht, dass das Verbot vom Satan stammt, der es ihnen verbietet.
Qatada sagte:
Die Bahira bezog sich auf Kamele. Wenn eine Kamelstute fünf Generationen geboren hatte, schaute man auf den fünften Wurf. War es ein Männchen, aßen es die Männer, aber nicht die Frauen; war es totgeboren, teilten sich Männer und Frauen das Fleisch. War es ein Weibchen, schnitten sie ihr Ohr ein, das heißt: sie schlitzten es auf, und sie wurde freigelassen. Man trank nicht ihre Milch, schor nicht ihr Fell und bestieg nicht ihren Rücken.
Die Sa'iba war ein Tier, das sie nach Belieben aus ihrem Besitz freigaben, sodass ihm weder der Zugang zu Wasser noch zu Weideland verwehrt wurde.
Die Wasila bei den Schafen:
Wenn ein Schaf sieben Generationen geboren hatte, schauten sie auf den siebten Wurf. War es ein Männchen, wurde es geschlachtet und war für die Männer bestimmt, nicht für die Frauen. War es totgeboren, teilten sich Männer und Frauen das Fleisch. War es ein Weibchen, ließ man es am Leben. Wenn es sowohl ein Männchen als auch ein Weibchen zur Welt brachte, sagte man: „Es hat seinen Bruder verbunden (wasalat), also hat es ihn vor dem Schlachten bewahrt.“
Der Ham war ein Tier, von dessen Nachkommen zehn geboren worden waren; man sagte dann, es habe seinen Rücken geschützt (hama), sodass man es nicht mehr zügelte, ihm keinen Nasenring anlegte und es nicht mehr bestieg.
Sure Al-Ma'ida, von Vers 104 bis Vers 105.
قَوْله: ﴿لَا يعْقلُونَ﴾ يَعْنِي: لَا يَعْقِلُونَ تَحْرِيمَ الشَّيْطَانِ الَّذِي يُحَرِّمُ عَلَيْهِمْ.
قَالَ قَتَادَةُ:
كَانَتِ الْبَحِيرَةُ مِنَ الْإِبِلِ؛ كَانَتِ النَّاقَةُ إِذَا نَتَجَتَ خَمْسَةَ أَبْطُنٍ، نَظَرَ إِلَى الْبَطْنِ الْخَامِسِ؛ فَإِنْ كَانَ ذَكَرًا أَكَلَهُ الرِّجَالُ دُونَ النِّسَاءِ، وَإِنْ كَانَتْ مَيْتَةً اشْتَرَكَ فِيهَا الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ، وَإِنْ كَانَتْ أُنْثَى نَحَرُوا أُذُنَهَا؛ أَيْ: شَقُّوهَا، وَتُرِكَتْ فَلَا يُشْرَبُ لَهَا لَبَنٌ، وَلَا يُجَزُّ لَهَا وبرٌ، وَلَا يُرْكَبُ لَهَا ظَهْرٌ.
وَالسَّائِبَةُ: كَانُوا يَسِيبُونَ مَا بَدَا لَهُمْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ، فَلَا يُمْنَعُ مِنْ مَاءٍ وَلَا مَرْعًى.
وَالْوَصِيلَةُ مِنَ الْغَنَمِ:
كَانُوا إِذَا نَتَجَتِ الشَّاةُ سَبْعَةَ أَبْطُنٍ، نَظَرُوا إِلَى الْبَطْنِ السَّابِعِ، فَإِنْ كَانَ ذَكَرًا ذُبِحَ، فَكَانَ لِلرِّجَالُ دُونَ النِّسَاءِ، وَإِنْ كَانَتْ مَيْتَةً اشْتَرَكَ فِيهَا الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ، وَإِنْ كَانَتْ أُنْثَى تُرِكَتْ، وَإِنْ جَاءَتْ بِذَكَرٍ وَأُنْثَى قِيلَ: وَصَلَتْ أَخَاهَا فَمَنَعَتْهُ الذَّبْحَ.
وَكَانَ الْحَامُ إِذَا رُكِبَ [مِنْ وَلَدِهِ عَشَرَةً قِيلَ] حَمَى ظَهْرَهُ فَلَا (يُزَمُّ) وَلَا يخطم وَلَا يركب.
سُورَة الْمَائِدَة من الْآيَة (١٠٤) إِلَى الْآيَة (١٠٥).