ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 116835

Übersetzung · DE

„Und als Abraham sagte: Mein Herr, mache dieses Land sicher“, das heißt: Mekka, „und bewahre mich und meine Söhne davor, die Götzen anzubeten.“

Muhammad sagte: Die Leute des Hidschas sagen: „Djannabani fulanun sharrahu“ (so und so hat mich von seinem Übel ferngehalten), und die Leute von Nadschd sagen: „Adjnabbani wa djannabani“, das heißt: Er hat mich an die Seite davon gestellt.

Arabisch (Quelle)

﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَل هَذَا الْبَلَد آمنا﴾ يَعْنِي: مَكَّةَ ﴿وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَنْ نعْبد الْأَصْنَام﴾.

قَالَ محمدٌ: أهل الْحجاز يَقُولُونَ: جَنَّبْنِي فلانٌ شَرَّهُ، وَأَهْلُ نَجْدٍ يَقُولُونَ: أَجْنَبَنِي وَجَنَّبَنِي؛ أَيْ: جَعَلَنِي جانباً مِنْهُ.

ZurückBand 2 · Seite 1168Weiter
Zurück2·1168Weiter