„Mein Herr, wahrlich, sie haben viele von den Menschen in die Irre geführt“, das heißt: die Götzen haben viele Menschen in die Irre geführt. Er sagt: Die Götzendiener sind durch ihre Anbetung in die Irre gegangen, ohne dass diese (die Götzen) selbst dazu aufgerufen hätten, angebetet zu werden. „Wer mir aber folgt, der gehört zu mir, und wer sich mir widersetzt“ – indem er die Götzen anbetet und dann nach alledem bei Dir bereut –, „so bist Du gewiss allverzeihend, barmherzig.“
﴿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاس﴾ يَعْنِي: الأَصْنَامَ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ؛ يَقُولُ: ضَلَّ الْمُشْرِكُونَ بِعِبَادَتِهَا؛ مِنْ غَيْرِ أَنْ تَكُونَ دَعَتْ هِيَ إِلَى عِبَادَةِ أَنْفُسِهَا ﴿فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي﴾ فَعَبَدَ الأَوْثَانَ، ثُمَّ تَابَ إِلَيْكَ بَعْدَ ذَلِكَ ﴿فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ﴾.