„Und sie planten ihre List, und bei Allah ist ihre List“, das heißt: Sie ist für sie aufbewahrt, bis Er sie dafür bestrafen wird. „Und obgleich ihre List so war, dass die Berge davon hätten vergehen können.“ In der Lesart (Mus-haf) des Ibn Masʿūd lautet es: „Und ihre List war nicht so, dass die Berge davon hätten vergehen können.“ Die Auslegung von al-Kalbī besagt: Er sagte: „Nimrod, der den Turm in Babylon erbaute, wollte das Wissen des Himmels erlangen. Er nahm einen Sarkophag und setzte einen Jungen hinein. Dann nahm er vier Geier und ließ sie hungern. Daraufhin band er jeden Geier an einen der Pfeiler des Sarkophags.“
﴿وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِنْدَ اللَّهِ مَكْرهمْ﴾ أَيْ: محفوظٌ لَهُمْ؛ حَتَّى يُجَازِيَهُمْ بِهِ ﴿وَإِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجبَال﴾ وَهِيَ فِي مُصْحَفِ ابْنِ مَسْعُودٍ: (وَمَا كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ) تَفْسِيرُ الْكَلْبِيِّ: قَالَ: " إِنَّ نُمْرُوذَ الَّذِي بَنَى الصَّرْحَ بِبَابِلَ، أَرَادَ أَنْ يَعْلَمَ عِلْمَ السَّمَاءِ؛ فَعَمَدَ إِلَى تابوتٍ فَجَعَلَ فِيهِ غُلامًا، ثُمَّ عَمَدَ إِلَى نسورٍ أربعةٍ فَأَجَاعَهَا، ثُمَّ رَبَطَ كُلَّ نسرٍ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ التَّابُوتِ،