Daraufhin hielt er ihnen Fleisch über dem oberen Teil des Sarkophags entgegen. Der Junge öffnete die obere Öffnung, blickte zum Himmel und sah ihn in seinem gewohnten Zustand. Dann öffnete er die untere Öffnung, blickte auf die Erde und sah sie wie ein tiefes Gewässer (al-ludjdja). Er fuhr so lange damit fort, bis er beim Blick nach unten die Erde nicht mehr sehen konnte, sondern nur noch die Luft um sich herum hatte, während er beim Blick nach oben den Himmel wie gewohnt sah. Als er dies sah, richtete er das Fleisch nach unten, woraufhin die Geier herabstiegen. Es wird gesagt – und Allah weiß es am besten –, dass er an einem Berg vorbeikam und der Berg aus Furcht, dies könne ein Befehl von Allah sein, beinahe von seinem Platz wich. Dies ist es, was mit Seinem Wort gemeint ist: „Und obgleich ihre List so war, dass die Berge davon hätten vergehen können.“
Sura Ibrāhīm von Vers (47) bis Vers (52).
ثُمَّ رَفَعَ لَهُمَا لَحْمًا فِي أَعْلَى التَّابُوتِ، فَجَعَلَ الْغُلامُ يَفْتَحُ الْبَابَ الأَعْلَى، فَيَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ فَيَرَاهَا كَهَيْئَتِهَا، ثُمَّ يَفْتَحُ البَّابَ الأَسْفَلِ فَيَنْظُرُ إِلَى الأَرْضِ فَيَرَاهَا مِثْلَ اللُّجَّةِ، فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى جَعَلَ يَنْظُرُ فَلا يَرَى الأَرْضَ وَإِنَّمَا هُوَ الْهَوَاءُ، وَيَنْظُرُ فَوْقَ فَيَرَى السَّمَاءَ كَهَيْئَتِهَا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ صَوَّبَ اللَّحْمَ فَتَصَوَّبَتِ النُّسُورُ، فَيُقَالُ - وَاللَّهُ أَعْلَمُ -: إِنَّهُ مَرَّ بِجَبْلٍ فَخَافَ الْجَبْلَ أَنْ يَكُونَ أَمْرًا مِنَ اللَّهِ، فَكَادَ يَزُولُ مِنْ مَكَانِهِ؛ فَذَلِكَ قَوْلُهُ: ﴿وَإِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجبَال﴾ ".
سُورَة إِبْرَاهِيم من الْآيَة (٤٧) إِلَى الْآيَة (٥٢).