ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 120819

Übersetzung · DE

„Und die Erde haben Wir ausgebreitet“, das heißt: Wir haben sie ausgedehnt. „Und Wir haben in ihr feste Berge eingesetzt“, das heißt: Wir haben in ihr Berge geschaffen. „Und in ihr ließen Wir von allen Dingen wachsen, die gewogen sind“, das heißt: die nach einem bestimmten Maß bestimmt sind; dies ist die Auslegung von Mudschahid.

Muhammad (Ibn Abi Zamanin) sagte: Die Bedeutung der Aussage von Mudschahid ist: Das heißt, es unterliegt einem Gewicht aus Gottes Bestimmung, das nicht überschreitet, was Gott für es bestimmt hat.

Arabisch (Quelle)

﴿وَالْأَرْض مددناها﴾ يَعْنِي: بسطناها ﴿وألقينا﴾ أَي: جعلنَا ﴿فِيهَا رواسي﴾ وَهِيَ الْجِبَالَ ﴿وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كل شيءٍ مَوْزُون﴾ أَيْ: مَقْدُورٍ بِقَدَرٍ؛ فِي تَفْسِيرِ مُجَاهِدٍ.

قَالَ محمدٌ: مَعْنَى قَوْلِ مُجَاهِدٍ: أَيْ: جَرَى عَلَى وزنٍ مِنْ قَدَرٍ اللَّهِ لَا يُجَاوِزُ مَا قدره الله عَلَيْهِ.

ZurückBand 2 · Seite 1208Weiter
Zurück2·1208Weiter