ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 121626

Übersetzung · DE

„Und wahrlich, Wir haben den Menschen aus Salsal (trockenem Ton) erschaffen.“ Qatada sagte: Das bedeutet: der trockene Staub, von dem man ein Klirren hört. „aus fauligem Schlamm“, das bedeutet: mit veränderter Geruchsbildung.

Muhammad sagte: Al-Hama' ist der Plural von Ham'ah. Und man nennt den trockenen Ton, den kein Feuer berührt hat: Salsal. Wenn ihn aber das Feuer berührt hat, dann ist er Fakhkhar (gebrannter Ton).

Arabisch (Quelle)

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ﴾ قَالَ قَتَادَةُ: يَعْنِي: التُّرَابَ الْيَابِسَ الَّذِي يُسْمَعُ لَهُ صلصلةٌ ﴿مِنْ حمإ مسنون﴾ يَعْنِي: الْمُتَغَيِّرَ الرَّائِحَةَ.

قَالَ محمدٌ: الْحَمَأُ جَمْعُ: حَمْأَةٌ، وَيُقَالُ لِلْيَابِسِ مِنَ الطِّينِ الَّذِي لَمْ تُصِبْهُ نارٌ: صلصالٌ؛ فَإِذَا مَسَّتْهُ النَّارُ فَهُوَ فخار.

ZurückBand 2 · Seite 1216Weiter
Zurück2·1216Weiter