ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 122744

Übersetzung · DE

„Sie hat sieben Tore“, von denen einige unter anderen liegen, verschlossen. Das oberste Tor ist Dschahannam (die Hölle), dann Saqar, dann Laza, dann al-Hutama, dann as-Sa'ir, dann al-Dschahim, dann al-Hawiya. Dschahannam und das Feuer (an-Nar) gehen den Namen voraus. „Für jedes Tor ist ein Teil von ihnen bestimmt.“

Arabisch (Quelle)

﴿لَهَا سَبْعَة أَبْوَاب﴾ بَعْضُهَا تَحْتَ بعضٍ مُطْبَقَةٌ؛ الْبَابُ الأَعْلَى جَهَنَّمُ، ثُمَّ سَقَرُ، ثُمَّ لَظَى، ثُمَّ الْحُطَمَةُ، ثُمَّ السَّعِيرُ، ثُمَّ الْجَحِيمُ، ثُمَّ الْهَاوِيَةُ، وَجَهَنَّمُ وَالنَّارُ يَقْدُمَانِ الأَسْمَاءَ ﴿لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُم جُزْء مقسوم﴾.

ZurückBand 2 · Seite 1227Weiter
Zurück2·1227Weiter