ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 123147

Übersetzung · DE

„Und Wir nahmen hinweg, was in ihren Herzen an Groll war“, das heißt: was zwischen ihnen im Diesseits an Neid und Feindseligkeit bestand. „Als Brüder auf gegenüberliegenden Ruhebetten.“ Manche von ihnen sagten: Dies geschieht, wenn sie einander besuchen.

Muhammad sagte: „Als Brüder“ steht im Akkusativ als Zustand (Hal).

Sure al-Hijr von Vers (49) bis Vers (60).

Arabisch (Quelle)

﴿وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غل﴾ يَعْنِي: مَا كَانَ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْحَسَدِ وَالضَّغَائِنِ ﴿إِخْوَانًا على سرر مُتَقَابلين﴾ قَالَ بَعْضُهُمْ: هَذَا إِذَا زَارَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا.

قَالَ محمدٌ: ﴿إِخْوَانًا﴾ منصوبٌ على الْحَال.

سُورَة الْحجر من الْآيَة (٤٩) إِلَى الْآيَة (٦٠).

ZurückBand 2 · Seite 1231Weiter
Zurück2·1231Weiter