ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 123114

Übersetzung · DE

„Isa, der Sohn der Maria, sagte: O Allah, unser Herr, sende uns einen Tisch vom Himmel herab, der für unsere Ersten und unsere Letzten ein Festtag sei.“ Qatada sagte: Sie wünschten, dass er für ihre Nachkommen nach ihnen sei.

Muhammad sagte: Die Bedeutung von „Festtag“ (ʿid) ist: ein Ort der Zusammenkunft. Und „Tisch“ (maʾida) leitet sich ursprünglich von deinem Ausdruck ab: mādanī (er gab mir), das heißt: er gab mir. Es ist, als ob er die Essenden „versorgt“ (tamīdu), das heißt: er gibt ihnen.

Arabisch (Quelle)

﴿قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لأَوَّلِنَا وآخرنا﴾ قَالَ قَتَادَةُ: أَرَادُوا أَنْ تَكُونَ لِعَقِبِهِمْ مِنْ بَعْدِهِمْ.

قَالَ مُحَمَّدٌ: وَمعنى ﴿عيدا﴾: مجمعا، و ﴿مائدة﴾ الْأَصْلُ فِيهَا مِنْ قَوْلِكَ: مَادَنِي؛ أَيْ: أَعْطَانِي؛ فَكَأَنَّهَا تَمِيدُ الْآكِلِينَ؛ أَي: تعطيهم.

ZurückBand 2 · Seite 123Weiter
Zurück2·123Weiter