﴿wa huwa alladhi sakhkhara al-bahra﴾, das heißt: Er hat es erschaffen, ﴿lita'kulu minhu lahman tariyyan﴾, das bedeutet: Fische, ﴿wa tastakhriju minhu hilyatan talbasunaha﴾, das bedeutet: Perlen, ﴿wa tara al-fulka﴾, die Schiffe, ﴿mawakhira fihi﴾, das bedeutet: wie sie das Wasser während ihrer Fahrt durchschneiden.
Muhammad sagte: Man sagt: "Makhara al-safinatu al-ma'a" (das Schiff durchpflügte das Wasser), wenn es es spaltet.
﴿wa litabtaghu min fadlihi﴾, das bedeutet: das Streben nach Handel mit den Schiffen.
﴿وَهُوَ الَّذِي سخر الْبَحْر﴾ أَيْ: خَلَقَ ﴿لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طريا﴾ يَعْنِي: الْحِيتَانَ ﴿وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تلبسونها﴾ يَعْنِي: اللُّؤْلُؤ ﴿وَترى الْفلك﴾ السفن ﴿مواخر فِيهِ﴾ يَعْنِي: شَقَّهَا الْمَاءَ فِي وَقْتِ جَرْيِهَا.
قَالَ محمدٌ: يُقَالُ: مَخَرَتِ السَّفِينَةُ الْمَاءَ؛ إِذَا شَقَّتْهُ.
﴿وَلِتَبْتَغُوا من فَضله﴾ يَعْنِي: طَلَبَ التِّجَارَةِ فِي السُّفُنِ.