ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 135076

Übersetzung · DE

„Und Allah führt als Gleichnis zwei Männer an, von denen der eine stumm ist“ – das heißt: Er spricht nicht; damit ist das Götzenbild gemeint. „Er vermag zu nichts etwas, und er ist eine Last für seinen Herrn“ – das heißt: für seinen Beschützer, der ihn unterstützt und anbetet; das bedeutet: Er hat ihn mit seiner Hand gefertigt und wendet seinen Erwerb für ihn auf. „Wohin er ihn auch schickt“ – das ist derjenige, der ihn anbetet; das bedeutet: wenn er ihn anruft, „bringt er nichts Gutes hervor. Ist er etwa gleich“ – dieses Götzenbild – „demjenigen, der zur Gerechtigkeit aufruft“, und das ist Allah, „während er auf einem geraden Weg ist?“ Dies ist gleichbedeutend mit Seinem Wort: „Wahrlich, mein Herr ist auf einem geraden Weg.“

Sure an-Nahl von Vers (77) bis Vers (80).

Arabisch (Quelle)

﴿وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أبكم﴾ أَيْ: لَا يَتَكَلَّمُ؛ يَعْنِي: الْوَثَنَ ﴿لَا يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَهُوَ كلٍّ على مَوْلَاهُ﴾ عَلَى وَلِيِّهِ الَّذِي يَتَوَلاهُ وَيَعْبُدُهُ؛ أَيْ: أَنَّهُ عَمِلَهُ بِيَدِهِ وَيُنْفِقُ عَلَيْهِ كَسبه ﴿أَيْنَمَا يوجهه﴾ هَذَا الْعَابِدُ لَهُ؛ يَعْنِي: دُعَاءَهُ إِيَّاهُ ﴿لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِي﴾ هَذَا الْوَثَنُ ﴿وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ﴾ وَهُوَ اللَّهُ ﴿وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيم﴾ هُوَ مِثْلُ قَوْلِهِ: ﴿إِنَّ رَبِّي على صِرَاط مُسْتَقِيم﴾.

سُورَة النَّحْل من الْآيَة (٧٧) إِلَى الْآيَة (٨٠).

ZurückBand 2 · Seite 1350Weiter
Zurück2·1350Weiter