ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 135177

Übersetzung · DE

„Und Allah gehört das Verborgene der Himmel und der Erde“ – das heißt: Er weiß um das Verborgene der Himmel und das Verborgene der Erde. „Und die Angelegenheit der Stunde ist nur wie ein Augenblick oder noch näher“ – vielmehr ist sie näher als ein Augenblick. Ein Augenblick (lamh al-basar) bedeutet, dass er zum Himmel blickt, der auf eine Strecke von fünfhundert Jahren entfernt ist.

Muhammad sagte: Es wurde gesagt, dass die Stunde ein Name für das Sterbenlassen der Schöpfung und deren Wiederbelebung ist. Er, gepriesen und erhaben sei Er, machte also bekannt, dass die Auferstehung und die Wiederbelebung in der Schnelligkeit der Macht, sie herbeizuführen, wie ein Augenblick oder näher sind. Er beabsichtigt nicht, dass die Stunde in kürzerer Zeit als ein Augenblick eintritt, und Allah weiß es am besten.

Arabisch (Quelle)

﴿وَللَّه غيب السَّمَوَات وَالْأَرْض﴾ أَيْ: يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَوَاتِ وَغَيْبَ الأَرْضِ ﴿وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ﴾ بَلْ هُوَ أَقْرَبُ مِنْ لَمْحِ الْبَصَرِ، وَلَمْحُ الْبَصَرِ أَنَّهُ يَلْمَحُ السَّمَاء؛ وَهِي على مسيرَة خَمْسمِائَة عَامٍ.

قَالَ محمدٌ: قِيلَ:

إِنَّ السَّاعَةَ اسمٌ لإِمَاتَةِ الْخَلْقِ وَإِحْيَائِهِمْ؛ فَأَعْلَمَ جَلَّ وَعَزَّ أَنَّ الْبَعْثَ وَالإِحْيَاءَ فِي سُرْعَةِ الْقُدْرَةِ عَلَى الإِتْيَانِ بِهِمَا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ؛ لَيْسَ يُرِيدُ أَنَّ السَّاعَةَ تَأْتِي فِي أَقْرَبِ مِنْ لمح الْبَصَر، وَالله أعلم.

ZurückBand 2 · Seite 1351Weiter
Zurück2·1351Weiter