ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 136085

Übersetzung · DE

„Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen“, das heißt: wenn sie in sie eintreten; gemeint sind die Götzendiener. „So wird sie ihnen nicht erleichtert“ – die Strafe – „und ihnen wird kein Aufschub gewährt.“ Sie baten Gott, ihnen Aufschub zu gewähren, damit Er sie ins diesseitige Leben zurückkehre, auf dass sie Buße tun mögen; doch Er gewährte ihnen keinen Aufschub.

Sure an-Nahl von Vers (86) bis Vers (89).

Arabisch (Quelle)

﴿وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ﴾ أَيْ: دَخَلُوا فِيهِ؛ يَعْنِي: الْمُشْرِكِينَ ﴿فَلا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ﴾ الْعَذَابُ ﴿وَلا هم ينظرُونَ﴾ سَأَلُوا اللَّهَ أَنْ يُؤَخِّرَهُمْ، فَيَرُدَّهُمْ إِلَى الدُّنْيَا حَتَّى يَتُوبُوا؛ فَلَمْ يؤخرهم.

سُورَة النَّحْل من الْآيَة (٨٦) إِلَى الْآيَة (٨٩).

ZurückBand 2 · Seite 1360Weiter
Zurück2·1360Weiter