„Und wenn dir ihr Abwenden von dir“ und ihr Leugnen deiner Person „zu schwer fällt“, so wisse: „Wenn du es vermagst, einen Tunnel in der Erde zu suchen“ – das heißt einen unterirdischen Gang, in den du dich begibst – „oder eine Leiter in den Himmel“ – das heißt zum Himmel, um dort hinaufzusteigen – „um ihnen ein Zeichen zu bringen“ (dies geschah, als sie ein Zeichen verlangten).
Muhammad sagte: Die Bedeutung ist: Wenn du fähig bist, dies zu tun, dann tue es. Er hat das (tu es) ausgelassen, da im Gesagten bereits ein Hinweis darauf enthalten war.
﴿وَإِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ﴾ عَنْكَ، وَتَكْذِيبُهُمْ إِيَّاكَ.
﴿فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الأَرْضِ﴾ أَيْ: سِرْبًا، فَتَدْخُلَ فِيهِ ﴿أَوْ سلما فِي السَّمَاء﴾ أَيْ: إِلَى السَّمَاءِ، فَتَرْقَى إِلَيْهَا ﴿فتأتيهم بِآيَة﴾ وَهَذَا حِينَ سَأَلُوا الْآيَةَ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: الْمَعْنَى: فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَفْعَلَ هَذَا فَافْعَلْ؛ اخْتَصَرَ (فَافْعَلْ) إِذْ كَانَ فِي الْكَلَامِ مَا يدل عَلَيْهِ.