„O ihr, die ihr glaubt! Gedenkt der Gnade Allahs gegen euch, als ein Volk danach trachtete, ihre Hände nach euch auszustrecken, doch Er hielt ihre Hände von euch zurück.“ Al-Hasan sagte:
Der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) befand sich in Batn Nachl und belagerte Ghatafan, während er sein Schwert umgegürtet hatte. Da kam ein Mann zu ihm, den die Quraisch ausgesandt hatten, um den Gesandten Allahs zu überfallen. Er sagte: „O Muhammad, zeig mir dieses Schwert von dir, damit ich es betrachten kann.“ Er antwortete: „Hier hast du es.“
Er nahm es und fing an, bald das Schwert und bald den Gesandten Allahs anzusehen. Er fragte: „Hast du keine Angst vor mir, o Muhammad?“ Er antwortete: „Nein.“ Da steckte er sein Schwert in die Scheide, und der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) befahl seinen Gefährten aufzubrechen.
﴿يَا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَنْ يبسطوا إِلَيْكُم أَيْديهم فَكف أَيْدِيكُم عَنْكُم﴾ قَالَ الْحَسَنُ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِبَطْنِ نَخْلٍ مُحَاصِرًا غَطْفَانَ، وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ كَانَتْ قُرَيْشٌ قَدْ بَعَثَتْهُ لِيَفْتِكَ بِرَسُولِ اللَّهِ؛ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَرِنِي سَيْفَكَ هَذَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: هَاكَ.
فَأَخَذَهُ؛ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى السَّيْفِ مَرَّةً، وَإِلَى رَسُولِ اللَّهِ مَرَّةً؛ فَقَالَ: أَمَا تَخَافُنِي يَا مُحَمَّدُ؟ قَالَ: لَا. فَغَمَدَ سَيْفَهُ، وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَصْحَابه الرحيل ".