„Und ihr seid nunmehr einzeln zu Uns gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben“ (Sure 6:94). Er sagt: Wir haben jeden Menschen einzeln erschaffen, und er kommt am Tag der Auferstehung einzeln zu Uns.
Muhammad sagte: „furada“ (einzeln) ist der Plural von „fard“ (einzeln); es ist, als wäre es der Plural von „fardan“, so wie sie sagten: „kaslan“ (faul) und „kusala“ (faul).
„Und ihr habt das hinter euch gelassen, was Wir euch verliehen haben“, das heißt: Was Wir euch gegeben haben, „hinter eurem Rücken“, das heißt: in der Welt.
„Und Wir sehen nicht mit euch eure Fürsprecher“, das heißt: eure Götter, „von denen ihr behauptetet, dass sie bei euch Teilhaber seien“, das heißt: dass sie Teilhaber Allahs an euch seien; also habt ihr sie anstelle Allahs angebetet. „Nun ist die Verbindung zwischen euch zerschnitten“, das heißt: eure Verbindung, durch die ihr einander in der Verehrung der Götzen verbunden wart.
﴿وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أول مرّة﴾ يَقُولُ:
خَلَقْنَا كُلَّ إِنْسَانٍ فَرْدًا، وَيَأْتِينَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا.
قَالَ مُحَمَّد: ﴿فُرَادَى﴾ جَمْعُ فردٍ؛ وَكَأَنَّهُ جَمْعُ (فَرْدَانِ)؛ كَمَا قَالُوا: كَسْلَانُ وَكُسَالَى.
﴿وَتَرَكْتُمْ مَا خولناكم﴾ أَيْ: مَا أَعْطَيْنَاكُمْ ﴿وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ﴾ يَعْنِي: فِي الدُّنْيَا.
﴿وَمَا نَرَى مَعكُمْ شفعاءكم﴾ يَعْنِي: آلِهَتَكُمُ ﴿الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُم شُرَكَاء﴾ أَيْ: أَنَّهُمْ شُرَكَاءُ لِلَّهِ فِيكُمْ؛ فَعَبَدْتُمُوهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ ﴿لَقَدْ تقطع بَيْنكُم﴾ أَيْ: وَصْلُكُمُ الَّذِي كَانَ يُوَاصِلُ بِهِ بَعْضُكُمْ بَعْضًا عَلَى عِبَادَةِ الْأَوْثَانِ؛