ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 239100

Übersetzung · DE

"Und sie machten die Dschinn zu Teilhabern Gottes", das heißt: die Satane. Er sagt: Sie machten die Satane zu Teilhabern Gottes, denn es waren die Satane, die sie zur Anbetung der Götzen aufriefen, während die Götzen sie nicht zur Anbetung ihrer selbst aufriefen.

"Und Er erschuf sie", das heißt: Gott erschuf sie. "Und sie erdichteten für Ihn", das heißt: sie erfanden für Ihn "Söhne und Töchter". Muhammad sagte: Die Bedeutung ist: Sie machten für Denjenigen, der sie erschuf, Teilhaber, die selbst nichts erschaffen.

Arabisch (Quelle)

﴿وَجعلُوا لله شُرَكَاء الْجِنّ﴾ يَعْنِي: الشَّيَاطِينَ؛ يَقُولُ:

جَعَلُوا الشَّيَاطِينَ شُرَكَاءَ لِلَّهِ؛ لِأَنَّ الشَّيَاطِينَ هِيَ الَّتِي دَعَتْهُمْ إِلَى عِبَادَةِ الْأَوْثَانِ، وَلَمْ تَدْعُهُمُ الْأَوْثَانُ إِلَى عِبَادَتِهَا.

﴿وخلقهم﴾ أَيِ: اللَّهُ خَلَقَهُمْ ﴿وَخَرَقُوا لَهُ﴾ أَيِ: اخْتَلَقُوا لَهُ ﴿بَنِينَ وَبَنَاتٍ﴾ قَالَ مُحَمَّدٌ: الْمَعْنَى: جَعَلُوا لِلَّذِي خلقهمْ شُرَكَاء لَا يخلقون.

ZurückBand 2 · Seite 239Weiter
Zurück2·239Weiter