ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 314164

Übersetzung · DE

„Sprich: Soll ich etwa einen anderen als Gott als Herrn suchen, wo Er doch der Herr aller Dinge ist?“ Dies ist eine Antwort von Gott an die Götzendiener, als sie den Propheten dazu aufforderten, das anzubeten, was seine Väter anbeteten. „Und keine lasttragende Seele nimmt die Last einer anderen auf sich.“ Das Wort „Wizr“ bedeutet: die Sünde. Es bedeutet: Niemand trägt die Sünde eines anderen.

Arabisch (Quelle)

﴿قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رب كل شَيْء﴾ وَهَذَا جوابٌ مِنَ اللَّهِ لِلْمُشْرِكِينَ، حَيْثُ دَعَوُا النَّبِيَّ إِلَى أَنْ يَعْبُدَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُهُ ﴿وَلا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى﴾ الْوِزْرُ: الذَّنْبُ؛ يَقُولُ: لَا يَحْمِلُ أحدٌ ذَنْب أحدٍ.

ZurückBand 2 · Seite 314Weiter
Zurück2·314Weiter