ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 37663

Übersetzung · DE

„Oder wundert ihr euch, dass euch eine Mahnung von eurem Herrn durch einen Mann aus eurer Mitte zugekommen ist“, das heißt: eine Offenbarung durch die Zunge eines Mannes aus eurer Mitte, „damit er euch warne, und damit ihr gottesfürchtig seid, und damit ihr Erbarmen findet“, falls ihr glaubt. Und das Wort „laʿalla“ (vielleicht/auf dass) ist, wenn es von Allah kommt, bindend.

Arabisch (Quelle)

﴿أَو عجبتم أَن جَاءَكُم ذكرٌ﴾ أَي: وحيٌ ﴿من ر بكم على رجلٍ مِنْكُم﴾ عَلَى لِسَانِ رجلٍ مِنْكُمْ ﴿لِيُنْذِرَكُمْ ولتتقوا ولعلكم ترحمون﴾ إِن آمنتم، و (لَعَلَّ) من الله وَاجِبَة.

ZurückBand 2 · Seite 376Weiter
Zurück2·376Weiter