„Und als Musa zu Unserer Verabredung kam“ – zum Vers. Al-Hasan sagte: Als sein Herr zu ihm sprach, erfüllte das Herz Musas eine solche Freude durch das Wort Allahs, wie sie es zuvor niemals in solchem Maße erfahren hatte. Da drängte es Musa, seinen Herrn darum zu bitten, dass Er sich ihm zeige. Hätte er zuvor die Zusage erhalten, dass Er nicht zu sehen sei, hätte er seinen Herrn nicht um etwas gebeten, von dem er wusste, dass Er es ihm nicht gewähren würde.
„Er sagte: ‚Mein Herr, zeige Dich mir, damit ich Dich anschaue!‘“ Daraufhin sprach Allah: „Du wirst Mich nicht sehen, doch blicke auf den Berg; wenn er an seinem Platz fest bleibt, dann wirst du Mich sehen. Und als sein Herr dem Berg erschien, machte Er ihn dem Erdboden gleich.“ Qatada sagte: Der Berg zermalmte sich gegenseitig.
Muhammad sagte: Und es wurde gesagt: „machte Er ihn dem Erdboden gleich (dakkan)“, das heißt: Er ließ ihn mit dem Boden verschmelzen. Man sagt: eine Kamelstute ist „dakkar“, wenn sie keinen Höcker hat. Und zu Seinem Wort: „erschien (tajalla)“, wurde gesagt: Er offenbarte sich, oder es offenbarte sich von Seiner Angelegenheit, was Er wollte. „Und Musa fiel ohnmächtig nieder“, das heißt: Er fiel tot um.
Muhammad sagte: Und es wurde gesagt: „ohnmächtig (sa’iqan)“, das heißt: in Ohnmacht fallend. „Als er dann wieder zu sich kam“, das heißt: Allah gab ihm sein Leben zurück.
„sagte er: ‚Gepriesen seist Du! Ich bereue vor Dir‘“, das heißt: für mein Wort „dass ich Dich anschaue“, „‚und ich bin der Erste der Gläubigen‘“, das heißt: derjenigen, die bestätigen, dass Du im Diesseits nicht gesehen wirst.
Sure Al-A’raf, von Vers (144) bis Vers (145).
﴿وَلما جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا﴾ الْآيَةَ، قَالَ الْحَسَنُ:
لَمَّا كَلَّمَهُ رَبُّهُ، دَخَلَ قَلْبَ مُوسَى مِنَ السُّرُورِ مِنْ كَلَامِ اللَّهِ مَا لَمْ يَصِلْ إِلَى قَلْبِهِ مِثْلُهُ قَطُّ، فَدَعَتْ مُوسَى نَفْسُهُ إِلَى أَنْ يَسْأَلَ رَبَّهُ أَنْ يُرِيَهُ نَفْسَهُ؛ وَلَوْ كَانَ فِيمَا عَهِدَ إِلَيْهِ قَبْلَ ذَلِكَ أَنَّهُ لَا يُرَى، لَمْ يَسْأَلْ رَبَّهُ بِمَا يَعْلَمْ أَنَّهُ لَا يُعْطِيهِ إِيَّاهُ.
﴿فَقَالَ رب أَرِنِي أنظر إِلَيْك﴾ فَقَالَ اللَّهُ: ﴿لَنْ تَرَانِي وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّى ربه للجبل جعله دكا﴾ قَالَ قَتَادَةُ: تَفَتَّتِ الْجَبَلُ بَعْضُهُ عَلَى بعضٍ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَقِيلَ: جَعَلَهُ دَكًّا؛ أَيْ: أَلْصَقَهُ بِالأَرْضِ؛ يُقَالُ: ناقةٌ دَكَّاءُ؛ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا سنامٌ. وَقِيلَ فِي قَوْله: ﴿تجلى﴾ أَيْ: ظَهَرَ، أَوْ ظَهَرَ مِنْ أَمْرِهِ مَا شَاءَ ﴿وَخَرَّ مُوسَى صعقا﴾ أَيْ: سَقَطَ مَيِّتًا.
قَالَ محمدٌ: وَقيل: (صعقاً): مغشياًّ عَلَيْهِ ﴿فَلَمَّا أَفَاق﴾ يَعْنِي: رَدَّ اللَّهُ إِلَيْهِ حَيَاتَهُ.
﴿قَالَ سُبْحَانَكَ تبت إِلَيْك﴾ أَيْ: مِنْ قَوْلِي: أَنْظُرُ إِلَيْكَ ﴿وَأَنا أول الْمُؤمنِينَ﴾ يَعْنِي: الْمُصَدِّقِينَ بِأَنَّكَ لَا تُرَى فِي الدُّنْيَا.
سُورَة الْأَعْرَاف من الْآيَة (١٤٤) إِلَى الْآيَة (١٤٥).