ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 447160

Übersetzung · DE

„Und Wir teilten sie in zwölf Stämme auf, als Völker.“ Das heißt: Die Kinder Israels.

Muhammad sagte: „Al-Asbāṭ“ sind die Stämme, deren Einzahl „Sibt“ ist. Der „Sibt“ ist in der Sprache die Gemeinschaft, die auf einen gemeinsamen Stammvater zurückgeht.

„Und Wir offenbarten Moses, als sein Volk ihn um Wasser bat: ‚Schlage mit deinem Stab auf den Felsen‘“ bis zu Seinem Wort „wegen dessen, was sie zu tun pflegten an Unrecht.“ Wir haben ihre Angelegenheit bereits in der Sura al-Baqara erklärt.

Sura al-Aʿrāf, von Vers 163 bis Vers 166.

Arabisch (Quelle)

﴿وَقَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا﴾ يَعْنِي: بَنِي إِسْرَائِيلَ.

قَالَ محمدٌ: (الأَسْبَاطُ): الْقَبَائِلُ، وَاحِدُهَا: سِبْطٌ، وَالسِّبْطُ فِي اللُّغَة: الْجَمَاعَة الَّذين يرجعُونَ إِلَى أبٍ وَاحِدٍ.

﴿وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى إِذِ اسْتَسْقَاهُ قَوْمُهُ أَنِ اضْرِب بعصاك الْحجر﴾ إِلَى قَوْلِهِ ﴿بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾ وَقَدْ فَسَّرْنَا أَمْرَهُمْ فِي سُورَةِ الْبَقَرَة.

سُورَة الْأَعْرَاف من الْآيَة (١٦٣) إِلَى الْآيَة (١٦٦).

ZurückBand 2 · Seite 447Weiter
Zurück2·447Weiter