Qatada sagte: „Dies geschah, bevor die Hadd-Strafen offenbart wurden.“
Yahya: Von Ibrahim ibn Muhammad, von Salih, dem Klienten (mawla) von al-Taw'ama, von Abu Hurayra:
Als man sie herbeibrachte und er ihnen die Hände und Füße abhackte und ihre Augen ausstach, wurde dieser Vers offenbart: „Der Lohn derjenigen, die gegen Allah und Seinen Gesandten Krieg führen...“ bis zum Ende des Verses.
Yahya sagte: „Ich fragte al-Jahm ibn Warrad al-Kufi nach Seiner Aussage: ‚min khilaf‘ (wechselseitig), worauf er antwortete: ‚Seine rechte Hand und sein linker Fuß.‘“
Und Ibn 'Abbas sagte: „Und die Bedeutung von ‚oder aus dem Land verbannt werden‘ ist, dass sie unfähig gemacht werden und man ihrer nicht habhaft wird.“
قَالَ قَتَادَةُ: وَكَانَ هَذَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ الْحُدُودُ.
يحيى: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْءَمَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؛
أَنَّهُ لَمَّا جِيءَ بِهِمْ؛ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ، نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: ﴿إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذين يُحَاربُونَ الله وَرَسُوله﴾ الْآيَةَ ".
قَالَ يحيى: سَأَلْتُ الْجَهْمَ بْنَ وَرَّادٍ الْكُوفِيَّ عَنْ قَوْلِهِ: ﴿من خلاف﴾ فَقَالَ: يَدُهُ الْيُمْنَى وَرِجْلُهُ الْيُسْرَى.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَمَعْنَى ﴿أَوْ ينفوا من الأَرْض﴾ (أَنْ يُعْجِزُوا فَلَا يُقْدَرُ عَلَيْهِمْ).