ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 491204

Übersetzung · DE

﴿Und gedenke deines Herrn in deinem Inneren in Demut und Furcht﴾, das heißt: in Furcht vor Ihm.

﴿Und ohne lautes Sprechen, am Morgen und am Abend﴾, das heißt: die Abendzeiten. Dies war zu einer Zeit, als das Gebet aus zwei Gebetseinheiten (Rak'at) am Morgen und zwei Gebetseinheiten am Abend bestand, bevor die fünf Gebete zur Pflicht wurden.

﴿Und gehöre nicht zu den Achtlosen﴾, gegenüber Gott und Seiner Religion.

Arabisch (Quelle)

﴿وَاذْكُرْ رَبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وخيفةً﴾ أَيْ: مَخَافَةً مِنْهُ.

﴿وَدُونَ الْجَهْرِ من القَوْل بِالْغُدُوِّ وَالْآصَال﴾ يَعْنِي: الْعَشِيَّاتِ. وَهَذَا حِينَ كَانَتِ الصَّلَاةُ رَكْعَتَيْنِ غَدْوَةً، وَرَكْعَتَيْنِ عَشِيَّةً قَبْلَ أَنْ تُفْرَضَ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ.

﴿وَلَا تكن من الغافلين﴾ عَن الله، وَعَن دينه.

ZurückBand 2 · Seite 491Weiter
Zurück2·491Weiter