ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 51519

Übersetzung · DE

"Wenn ihr um eine Entscheidung bittet, so ist nun die Entscheidung zu euch gekommen." Al-Kalbi sagte:

Uns erreichte die Nachricht, dass die Polytheisten, als sie am Tag von Badr in Reih und Glied gegen den Gesandten Gottes, Friede und Segen seien auf ihm, antraten, sagten: „O Gott, unser Herr, wer von uns Dir lieber und bei Dir wohlgefälliger ist, dem stehe bei.“ Da stand Gott Seinem Propheten bei. Er sagte: „Wenn ihr um eine Entscheidung bittet“, das heißt: wenn ihr um Beistand bittet, „so ist nun die Entscheidung zu euch gekommen“, das heißt: der Sieg. Dies bedeutet: Gott hat Seinem Propheten bereits zum Sieg verholfen. „Und wenn ihr ablasst“, das heißt: vom Kampf gegen Muhammad.

„So ist es besser für euch, doch wenn ihr zurückkehrt, werden auch Wir zurückkehren“, das heißt: mit der Niederlage über euch.

Sure al-Anfal, von Vers (20) bis Vers (25).

ZurückBand 2 · Seite 515Weiter
Zurück2·515Weiter