ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 54849

Übersetzung · DE

„Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist“ – das bedeutet: Zweifel – „sagten: ‚Diese da hat ihr Glaube getäuscht.‘“ Al-Kalbi sagte: „Es hat uns erreicht, dass als die Götzendiener von Mekka nach Badr aufbrachen, Menschen mit ihnen aufbrachen, die zuvor den Islam ausgesprochen hatten. Als sie dann die geringe Anzahl der Gläubigen sahen, zweifelten sie, heuchelten und kämpften auf der Seite der Götzendiener und sagten: ‚Diese da hat ihr Glaube getäuscht‘, womit sie die Gläubigen meinten.

Allah sprach: ‚Und wer auf Allah vertraut, so ist Allah mächtig‘ in Seiner Rache, ‚weise‘ in Seiner Anordnung.“

Arabisch (Quelle)

﴿إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبهم مرض﴾ أَيْ: شَكٌّ ﴿غَرَّ هَؤُلاءِ دِينُهُمْ﴾ قَالَ الْكَلْبِيُّ: بَلَغَنَا أَنَّ الْمُشْرِكِينَ لَمَّا نَفَرُوا مِنْ " مَكَّةَ " إِلَى بَدْرٍ، نَفَرَ مَعَهُمْ أُنَاسٌ قَدْ كَانُوا تَكَلَّمُوا بِالإِسْلامِ، فَلَمَّا رَأَوْا قِلَّةَ الْمُؤْمِنِينَ، ارْتَابُوا وَنَافَقُوا وَقَاتَلُوا مَعَ الْمُشْرِكِينَ، وَقَالُوا: ﴿غَرَّ هَؤُلاءِ دينهم﴾ يَعْنُونَ: الْمُؤْمِنِينَ.

قَالَ اللَّهُ: ﴿وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزِيز﴾ فِي نقمته ﴿حَكِيم﴾ فِي أمره.

ZurückBand 2 · Seite 548Weiter
Zurück2·548Weiter