„Wahrlich, Wir haben die Thora herabgesandt, in ihr ist Rechtleitung und Licht. Nach ihr urteilten die Propheten, die sich (Allah) ergeben haben“, das heißt: die muslimischen Propheten urteilten nach ihr „für diejenigen, die das Judentum angenommen haben, sowie die Rabbānīyūn und die Aḥbār.“ Qatāda sagte: Die Rabbānīyūn sind die Rechtsgelehrten der Juden, und die Aḥbār sind deren Gelehrte.
Muḥammad sagte: Es wurde auch gesagt, dass die Rabbānīyūn die Gottesdiener (ʿubbād) seien.
„So fürchtet nicht die Menschen“ bei der Vollstreckung der Strafen (ḥudūd) an denen, die sie verwirkt haben, wer auch immer sie sein mögen, „sondern fürchtet Mich“ bei der Unterlassung ihrer Vollstreckung.
„Und verkauft Meine Zeichen nicht für einen geringen Preis. Und wer nicht nach dem urteilt, was Allah herabgesandt hat“ – al-Ḥasan sagte: Er sagt: Wer das, was Allah herabgesandt hat, nicht als Religion annimmt und es nicht bestätigt, „das sind die Ungläubigen.“
﴿إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلمُوا﴾ أَيْ: يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الْمُسْلِمُونَ ﴿للَّذين هادوا والربانيون والأحبار﴾ قَالَ قَتَادَةُ: الرَّبَّانِيُّونَ: فُقَهَاءُ الْيَهُودِ، وَالْأَحْبَارُ: عُلَمَاؤُهُمْ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَقِيلَ: الرَّبَّانِيُّونَ: الْعُبَّادُ.
﴿فَلا تَخْشَوُا النَّاسَ﴾ فِي إِقَامَةِ الْحُدُودِ عَلَى أَهْلِهَا من كَانُوا ﴿واخشون﴾ فِي تَرْكِ إِقَامَتِهَا.
﴿وَلا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلا وَمَنْ لَمْ يحكم بِمَا أنزل الله﴾ قَالَ الْحَسَنُ: يَقُولُ: مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ دِينًا وَيُقِرَّ بِهِ ﴿فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ﴾.