„Und wenn du befürchtest“ – das heißt: wenn du gewiss erfährst – „von Leuten Verrat“ – das heißt: einen Vertragsbruch –, „dann wirf ihnen den Vertrag gleichermaßen zurück“ – das heißt: lass sie wissen, dass du dich im Kriegszustand mit ihnen befindest, sodass alle Ungläubigen bei dir gleichermaßen behandelt werden. „Allah liebt die Verräter nicht“ – Er unterstützt sie nicht, wenn sie den Vertrag brechen.
﴿وَإِمَّا تخافن﴾ أَيْ: تَعْلَمَنَّ ﴿مِنْ قَوْمٍ خِيَانَةً﴾ يَعْنِي: نَقْضًا لِلْعَهْدِ ﴿فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ على سَوَاء﴾ أَيْ: أَعْلِمْهُمْ أَنَّكَ حَرْبٌ، وَيَكُونُ الْكُفَّارُ كُلُّهُمْ عِنْدَكَ سَوَاءً ﴿إِنَّ الله لَا يحب الخائنين﴾ لَا يُعِينُهُمْ إِذَا نَقَضُوا الْعَهْدَ.