ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 5856

Übersetzung · DE

„Und wenn einer der Götzendiener dich um Schutz bittet“, damit er das Wort Gottes hören kann, „so gewähre ihm Schutz, bis er das Wort Gottes hört.“ Wenn er dann den Islam annimmt, so hat er ihn angenommen. Und wenn er sich weigert, den Islam anzunehmen, dann bringe ihn an seinen „sicheren Ort“, das heißt: Rühre ihn nicht an, bis er seinen sicheren Ort erreicht hat.

Al-Hasan sagte: Dies ist eine für immer gültige (muhkama) Bestimmung bis zum Tag der Auferstehung.

Arabisch (Quelle)

﴿وَإِنْ أَحَدٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ﴾ لِيَسْمَعَ كَلامَ اللَّهِ ﴿فَأَجِرْهُ حَتَّى يسمع كَلَام الله﴾ فَإِنْ أَسْلَمَ أَسْلَمَ، وَإِنْ أَبَى أَن يسلم فأبلغه ﴿مأمنه﴾ أَيْ: لَا تُحَرِّكْهُ حَتَّى يَبْلُغَ مَأْمَنَهُ.

قَالَ الْحَسَنُ: هِيَ محكمةٌ إِلَى يَوْم الْقِيَامَة.

ZurückBand 2 · Seite 585Weiter
Zurück2·585Weiter