ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 5848

Übersetzung · DE

„Und Wir haben dir das Buch mit der Wahrheit herabgesandt, als Bestätigung dessen, was davor an der Schrift da war“ – das heißt: die Thora und das Evangelium – „und als Wächter darüber.“ Abdullah ibn az-Zubair sagte: Der Wächter (al-Muhaymin) ist derjenige, der über die Schriften richtet, die vor ihm waren.

„Für jeden von euch haben Wir eine Gesetzgebung (Schir'a) und einen klaren Pfad (Minhādsch) bestimmt.“ Qatada sagte: Für die Thora gibt es eine Gesetzgebung, für das Evangelium gibt es eine Gesetzgebung und für den Koran gibt es eine Gesetzgebung; Gott hat in ihnen erlaubt, was Er wollte, und verboten, was Er wollte. „Und hätte Gott gewollt, hätte Er euch zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht“ – das heißt: eine einzige Glaubensgemeinschaft –, „aber damit Er euch prüfen kann“ – das heißt: damit Er euch auf die Probe stelle – „in dem, was Er euch gegeben hat“ – das heißt: in dem, was Er euch an dem Buch und der Sunna verliehen hat.

ZurückBand 2 · Seite 58Weiter
Zurück2·58Weiter