Er sprach: „Wäre es eine nahe Beute“ – das bedeutet: eine leicht erreichbare Kriegsbeute – „und eine gemäßigte Reise“ – also: eine kurze Entfernung –, „dann hätten sie dir sicherlich gefolgt, doch die Entfernung erschien ihnen zu weit.“ Das bedeutet: die Reise. „Und sie werden bei Allah schwören: Wenn wir gekonnt hätten“ – das heißt: Wenn wir über genügend Vermögen verfügt hätten –, „wären wir sicherlich mit euch ausgezogen. Sie bringen sich selbst ins Verderben“ – durch das Lügen. „Und Allah weiß, dass sie wahrlich Lügner sind“, das heißt: Sie haben sich lediglich mit Lügen entschuldigt.
Sure At-Tawba, von Vers (43) bis Vers (47).
- فَقَالَ: ﴿لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا﴾ يَعْنِي: غَنِيمَةً قَرِيبَةً ﴿وَسَفَرًا قَاصِدًا﴾ أَيْ: قَرِيبًا ﴿لاتَّبَعُوكَ وَلَكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِم الشقة﴾ يَعْنِي: السَّفَرَ ﴿وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ استطعنا﴾ يَعْنِي: لَوْ وَجَدْنَا سَعَةً فِي الْمَالِ ﴿لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ﴾ بِالْكَذِبِ ﴿وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾ أَي: إِنَّمَا اعتلوا بِالْكَذِبِ.
سُورَة التَّوْبَة من الْآيَة (٤٣) إِلَى الْآيَة (٤٧).