„Wie diejenigen vor euch“, das heißt: von den Ungläubigen. „Sie waren stärker als ihr an Macht“. Muhammad sagte: Die Bedeutung ist: Allah hat euch für den Unglauben (Blatt 130) genauso gedroht, wie Er denjenigen vor euch gedroht hat: „So genossen sie ihren Anteil, und ihr genosset euren Anteil, wie diejenigen vor euch ihren Anteil genossen haben“.
Tafsir al-Kalbi: Er sagt: Ihr habt euch im Diesseits an eurem Anteil (für das Jenseits) erfreut, so wie diejenigen vor euch sich an ihrem Anteil (für das Jenseits) erfreut haben. „Und ihr habt euch vertieft“ im Unglauben und in der Leugnung, „wie sie sich vertieft haben“.
﴿كَالَّذِين من قبلكُمْ﴾ يَعْنِي: مِنَ الْكُفَّارِ ﴿كَانُوا أَشَدَّ مِنْكُم قُوَّة﴾ قَالَ مُحَمَّدٌ: الْمَعْنَى: وَعَدَكُمُ اللَّهُ على الْكفْر (ل ١٣٠) كَمَا وَعَدَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ ﴿فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِخَلاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِخَلاقِهِمْ﴾.
تَفْسِيرُ الْكَلْبِيِّ: يَقُولُ: فَاسْتَمْتَعْتُمْ فِي الدُّنْيَا بِنَصِيبِكُمْ مِنَ الآخِرَةِ، كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِنَصِيبِهِمْ من الْآخِرَة ﴿وخضتم﴾ فِي الْكُفْرِ وَالتَّكْذِيبِ ﴿كَالَّذِي خَاضُوا﴾.