Qatada sagte: „Als dieser Vers herabgesandt wurde: ‚Bitte für sie um Vergebung oder bitte nicht für sie um Vergebung‘, sagte der Gesandte Allahs: ‚Mein Herr hat mir die Wahl gelassen, und bei Allah, ich werde für sie noch mehr als siebzig Mal um Vergebung bitten.‘ Da offenbarte Allah – Er ist gepriesen und erhaben – in der Sure al-Munafiqun: ‚Es ist für sie gleich, ob du für sie um Vergebung bittest oder nicht für sie um Vergebung bittest‘ bis zum Ende des Verses.“
Muhammad sagte: Und Sein Wort – Er ist gepriesen und erhaben –: „Und diejenigen, die nichts finden außer ihrer Anstrengung (Juhd)“, bedeutet: ihre Leistungsfähigkeit. Al-Juhd ist die Leistungsfähigkeit, während al-Jahd – mit Fatha auf dem Jim – die Mühsal bedeutet. Man sagt: ‚Ich habe dies mit Jahd getan‘, das heißt: mit Mühsal. Und Sein Wort – Er ist gepriesen und erhaben –: „Allah verspottet sie“, das heißt: Er vergolten ihnen mit der Vergeltung für den Spott.
قَالَ قَتَادَةُ: " لَمَّا نَزَلَ فِي هَذِهِ الآيَةِ ﴿اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تستغفر لَهُم﴾ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ:
قَدْ خَيَّرَنِي رَبِّي، فَوَاللَّهِ لأَزِيدَنَّهُمْ عَلَى السَّبْعِينَ. فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷿ فِي سُورَةِ الْمُنَافِقِينَ: ﴿سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ﴾ الآيَةَ ".
قَالَ محمدٌ: وَقَوْلُهُ ﷿: ﴿وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلا جهدهمْ﴾ يَعْنِي: طَاقَتَهُمْ؛ الْجُهْدُ: الطَّاقَةُ، وَالْجَهْدُ - بِفَتْحِ الْجِيمِ -: الْمَشَّقَةُ؛ يُقَالُ: فَعَلْتُ ذَلِكَ بجهدٍ؛ أَيْ: بِمَشَقَّةٍ. وَقَوْلُهُ ﷿: ﴿سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ﴾ أَي: جازاهم جَزَاء السخرية.