ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 705117

Übersetzung · DE

„Gott hat dem Propheten sowie den Auswanderern (Muhajirun) und den Helfern (Ansar), die ihm in der Stunde der Bedrängnis gefolgt sind, verziehen.“ Das heißt: zur Zeit der Bedrängnis. „Nachdem die Herzen einer Gruppe von ihnen beinahe vom rechten Weg abgewichen wären.“ Das heißt: sie hätten sich vom Dschihad abgewandt, doch Gott – erhaben ist Er – bewahrte sie davor, sodass sie gemeinsam mit dem Propheten ﷺ voranschritten. Qatada sagte: „Sie erfuhren in diesem Feldzug große Not, so sehr, dass uns berichtet wurde, dass zwei Männer eine Dattel untereinander teilten, und eine Gruppe von Männern eine Dattel reihum gehen ließ; der eine lutschte daran, trank danach etwas Wasser, dann lutschte sie der andere.“

Sure At-Tawba von Vers (118) bis Vers (119).

Arabisch (Quelle)

﴿لَقَدْ تَابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَة الْعسرَة﴾ أَيْ: فِي وَقْتِ الْعُسْرَةِ ﴿مِنْ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فريق مِنْهُم﴾ أَيْ: تَمِيلُ عَنِ الْجِهَادِ؛ فَعَصَمَهُمُ اللَّهُ ﷿ مِنْ ذَلِكَ؛ فَمَضَوْا مَعَ النَّبي ﷺ قَالَ قَتَادَةُ: أَصَابَهُمْ فِي هَذِهِ الْغَزْوَةِ جهدٌ شَدِيدٌ، حَتَّى لَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ الرَّجُلَيْنِ كَانَا يَشُقَّانِ التَّمْرَةَ بَيْنَهُمَا، وَكَانَ النَّفَرُ يَتَدَاوَلُونَ التَّمْرَةَ بَيْنَهُمْ يَمُصُّهَا هَذَا، ثُمَّ يَشْرَبُ عَلَيْهَا مِنَ الْمَاءِ، ثُمَّ يمصها الآخر.

سُورَة التَّوْبَة من الْآيَة (١١٨) إِلَى الْآيَة (١١٩).

ZurückBand 2 · Seite 705Weiter
Zurück2·705Weiter