„Und (auch) den Dreien“ – das heißt: Und Er nahm die Reue derjenigen an, die vom Feldzug nach Tabuk zurückgelassen wurden; sie sind diejenigen, die im ersten Vers in der Aussage Gottes – Erhaben ist Er –: „Und andere, die dem Befehl Gottes zugewartet werden“, aufgeschoben wurden. Sie sind: Ka’b ibn Malik, Hilal ibn Umayya und Murara ibn Rabi’a.
„Bis dass die Erde ihnen trotz ihrer Weite eng wurde“ – das heißt: trotz ihrer Geräumigkeit – „und sie meinten“ – das heißt: sie wussten
﴿وعَلى الثَّلَاثَة﴾ أَيْ: وَتَابَ عَلَى الَّذِينَ خُلِّفُوا عَنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ؛ وَهُمُ الَّذِينَ أرجوا فِي الْآيَة الأولى فِي قَوْلِهِ ﷿: ﴿وَآخَرُونَ مرجون لأمر الله﴾ وَهُمْ: كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ، وَهِلالُ بْنُ أُمَيَّةَ، وَمُرَارَةُ بْنُ رَبِيعَةَ.
﴿حَتَّى إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ الأَرْضُ بِمَا رَحبَتْ﴾ أَي: بسعتها ﴿وظنوا﴾ عَلِمُوا