ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 74522

Übersetzung · DE

„Er ist es, Der euch auf dem Festland und auf dem Meer reisen lässt, bis ihr, wenn ihr auf den Schiffen seid“ – das heißt: in den Booten. Er spricht dies zu den Götzendienern. Dann sagte Er zum Propheten (s): „und sie mit ihnen bei einem guten Wind fuhren und sie sich über ihn freuten, kam über sie ein stürmischer Wind“ – das heißt: ein heftiger – bis zum Ende des Verses.

Sein Wort (gepriesen sei Er): „Und sie meinten, dass sie von allen Seiten umschlossen seien“ – das heißt: dass sie ertrinken würden – „da riefen sie Allah an“, bis zum Ende des Verses.

Arabisch (Quelle)

﴿هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ حَتَّى إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفلك﴾ فِي السُّفُنِ يَقُولُ هَذَا لِلْمُشْرِكِينَ، ثُمَّ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ: ﴿وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بهَا جاءتها ريح عاصف﴾ أَيْ: شَدِيدَةٌ - الآيَةَ.

قَوْلُهُ ﷿: ﴿وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ﴾ أَيْ: أَنَّهُمْ مُغْرَقُونَ ﴿دَعَوُا اللَّهَ﴾ الْآيَة

ZurückBand 2 · Seite 745Weiter
Zurück2·745Weiter