"Wahrlich, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Sabier und die Christen – wer von ihnen an Allah und den Jüngsten Tag glaubt" – das bedeutet: Wer von ihnen an Muhammad glaubt und in seine Religion und seine Gesetzgebung eintritt.
Muhammad sagte: Die Meinungen über den Nominativ (raf') von "as-Sabi'un" (die Sabier) sind verschieden. Das Vorzüglichste ist, dass es als vorgezogen (aufgeschoben) betrachtet wird und durch den Anfang (als Subjekt) im Nominativ steht. Die Bedeutung ist: Wahrlich, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören – wer von ihnen an Allah und den Jüngsten Tag glaubt und Gutes tut, über sie kommt keine Furcht (Blatt 86), sowie die Sabier und die Christen.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا والصابئون وَالنَّصَارَى مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخر﴾ يَعْنِي: مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بمحمدٍ، وَدَخَلَ فِي دِينِهِ وَشَرِيعَتِهِ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: اخْتَلَفَ الْقَوْلُ فِي رَفْعِ ﴿الصابئون﴾ وَالْأَجْوَدُ أَنَّهُ مَحْمُولٌ عَلَى التَّأْخِيرِ، وَمَرْفُوعٌ بِالِابْتِدَاءِ، الْمَعْنَى: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا - فَلَا خوف عَلَيْهِم، (ل ٨٦) والصابئون وَالنَّصَارَى