ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 92987

Übersetzung · DE

„Sie sagten: O Schuaʿaib, befiehlt dir etwa dein Gebet, dass wir das aufgeben, was unsere Väter verehren?“ Damit meinen sie ihre Götzen.

Al-Hasan sagte: Gott, der Mächtige und Erhabene, hat keinen Propheten gesandt, ohne ihm das Gebet und die Zakat zur Pflicht zu machen.

Muhammad (Ibn Abi Zamanin) sagte: Die Bedeutung ist: Dein Glaube befiehlt dir dies; und dies ist die Bedeutung dessen, was Al-Hasan vertrat.

„Oder dass wir mit unserem Besitz tun, was wir wollen“, das heißt: Oder dass wir es unterlassen, zu tun, was wir wollen.

„Du bist wahrlich der Nachsichtige, der Besonnene“, das heißt: Du bist in Wirklichkeit nicht nachsichtig und besonnen (ironisch gemeint).

ZurückBand 2 · Seite 929Weiter
Zurück2·929Weiter